Welcome to my collection's and other hobbies...

  • RSS
  • Delicious
  • Digg
  • Facebook
  • Twitter
Posted by Unknown - - 0 comments

Today I'm happy to show you another part of my corks collection - different versions of 'mis en bouteille' :).

According to Wikipedia, 'mis en bouteille' means:



  • "... au château, au domaine, à la propriété": these indicate the wine was "estate bottled", on the same property on which it was grown
  • "... par ..." the wine was bottled by the concern whose name follows.
  • "... dans la région de production": the wine was not bottled at the vineyard but by a larger business at its warehouse; this warehouse was within the same winemaking region of France as the appellation, but not necessarily within the boundary of the appellation itself.
  • "... dans nos chais, dans nos caves": the wine was bottled by the business named on the label.


:D

Mis en bouteille... wine corks - 'au domaine' with nice fields, 'dans nos caves' stamp

Mis en bouteille... wine corks - 'I' unnamed nomacorc with grapes (synthetic cork), 'dans nos chais' - LEC

Mis en bouteille... wine corks - 'a la propriete', many versions, one nomacorc 38047

Mis en bouteille... wine corks - 'dans la region de production', 'au domaine' and others.

Mis en bouteille... wine corks - 'dans nos chais', 'au chateau', 'dans nos caves' - examples

Mis en bouteille... wine corks - classic 'a la propriete' signs...

Leave a Reply

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...